關聖帝君大解冤經 付白話語譯參考(二)

 

 

帝君不忍。欲行化度。更世界而為天堂。願眾生同生仙佛。無如孽債難消。冤魂纏擾。於是遍問諸臣。將何功德。解度下情。時有宣化*主者。慈慧金仙。越班上奏。仰維聖躬。慈仁浩大。靈慧無疆。恩庥*極重。臣敢惜勞。臣聞東方有煞。名曰青羅。在天為天魔厲鬼。在地為地煞妖神。性秉木氣。戆直強橫。生枝發節。變禍萬端。凡屬四生六道。若感此氣而生。多遭冤孽。結累罪愆。循環報復。生生不已*。必得西方之神。名曰太白。在天為文曲天德。在地為和樂喜神。乃能制煞。消此凶星。聖躬廣愛。欲為生民解此夙世冤緣。臣聞大梵天宮。有佛曰。慈光普慧。悲憫洪深。每歲*之庚申甲子己卯甲午。己酉己巳。下巡人間。為民消釋冤怨。求往西方。請問因緣。若得琅函秘籙*。可為度世寶筏。臣愚妄奏。仰希裁度。

爾時*

昭明大帝。聞此奏言。無窮欣幸。喟然歎曰。生民何德。受此慈悲。生民何福。遇此因緣。果皆體行。欲證菩提寶位。有何礙哉。於是傳諭殿前神將。鞍披赤兔*。整潔儒巾。綠袍金蹬*。左右金童。手執天漿瓊宮玉果。並有南天外天。火炎龍神。丹霞赤帝。所供琉璃*普利子。其色如珠。其形如玉。內外晶瑩。清明朗澈。中有丹心一點。血核如粟。光燦紅霞。煥然燦爛。自外觀之。如赤精一片。包裹丹沙一粒。是為冰肌玉骨。赤膽赤心。味如甘露。香噴天然。播之則氤氳*紫氣。升騰如霧。久而不散。食之則濃淡平和。美麗之資。常在口舌。須七晝夜。始可散盡。此係瑤臺之珍。天外之寶。玲瓏玉樹。花放如五色祥雲。須千八百年。始一花一菓。可與蟠桃*。同稱仙粒。赤龍上供。並獻

帝君。帝君誇贊不已。聞之仙聖得服此菓一枚。則精靈之氣。同日月光明。

帝君未忍自食。欲以待至龍華會上。敬獻

玄玄上人。茲因頒演科模。生民孽重。難彰教化之因。欲解離迷。須得

慈光說法。於是乃命左右金童。各捧玉盤。內停普粒。一屬天漿。直入西方世界。大梵天中。參謁*

慈光慧佛。各敘曩*情。復將來意以告禪師。請求說法。解釋冤愆。

 

【詞解】

 

宣化:施布教化

恩庥:恩,德惠、德澤。庥粵音休,庇蔭、保護。

不已:不絕、不停止。

每歲:每年。

籙:粵音六;解書籍、冊籍。

寶筏:比喻引導眾生渡過苦海到達彼岸的佛法。

爾時:那個時候。

赤兔:關聖帝君仙師的坐騎。

蹬:粵音登;解踩或踏,此處指鞋子。

琉璃:青色的寶石。

氤氳:粵音因溫;指煙雲瀰漫的樣子或形容香氣不絕。

蟠桃:仙桃。

參謁:謁粵音煙;指依禮進見、拜見。

曩:粵音郎;指從前、往日。

 

【白話語譯參考

 

帝君仙師不忍心,非常希望度化世人,使紅塵濁世變成天堂,冀望眾生都能成就為仙佛,無奈世人孽債難以消除,冤魂纏擾不休,於是 帝君仙師遍問諸位大臣:「要以怎樣的功德,才可以解救度化當下的眾生?」

 

當時有位主持「施布教化」的 慈慧金仙,越過仙班,趨前上奏說:「仰望 聖帝的慈懷仁心,是如此的浩大;靈妙的智慧,是如此的無窮;恩澤庇蔭,是如此的寬厚。臣子們怎敢吝惜偷懶?臣聽說:

 

東方有一煞氣,名為青羅,在天上就成為天魔厲鬼,在地上就成爲地煞妖神,他本性屬木氣,急切而直率,強悍而蠻橫。能生發枝節,造作禍端。凡是四生六道的眾生,若感應此氣而生,就會遭遇很多冤孽,累積犯下許多罪過,如此循環報復,生生世世不得了結,必須得到西方之神,名為 太白的幫助;此神在天上是為 文曲星神,在地上則為 和樂喜神,才能制止青羅煞氣,消除此凶星。

 

大帝仁愛廣被,想為世人解除此宿世之冤愆罪業,臣聽說:大梵天宮有一佛,名 慈光普慧佛,祂的慈悲憐憫之心,廣大宏深。每年於庚申、甲子、己卯、甲午、己酉、己巳日,會降臨人間巡視,替人消解冤怨,求生西方,指示宿世因緣;若能請示到 慈光慧佛的祕籙,就可作爲度化世人的寶筏。臣愚昧妄奏,仰望 聖帝裁量。」

 

當 昭明大帝聽了此奏言,十分欣喜慶幸。長嘆一聲說:「世人有何等之功德?可以領受仙佛的慈悲;世人有何等之福報?可以逢遇此因緣。如果人人真能體悟實行,想要證得菩提,位列仙班,有何困難呢!」

 

於是傳令殿前之神將,替坐騎「赤兔」披鞍準備,然後戴上整潔的儒巾,穿上綠色官袍,蹬上金鞋。左右金童,手執天宮的瓊漿玉菓、以及南天外天 火炎龍神 丹霞赤帝所進供的琉璃普利子。琉璃普利子的色澤如珠光,形狀似碧玉,從內至外晶瑩剔透,明亮清澈。中心有赤紅一點,如小米般大小,光芒燦爛,如紅霞般炫麗,從外面看進去,好似赤精一片,包裹著丹沙一粒,真是所謂的冰肌玉骨,赤膽赤心。它的味道如甘露,芳香自然,又散播出盛大而祥瑞之氣,像升騰的雲霧,久久不散;吃起來濃淡合宜,甘美之滋味,常在口舌間,經七日七夜才散盡。此乃天外之天,仙界之珍寶,玲瓏玉樹所結之果實,此樹開花時,有如五色祥雲繚繞,須經一千八百年,才開一朵花,結一粒果,可與蟠桃同稱仙果。 赤龍進供獻予 帝君仙師,帝君仙師誇贊不已。聽說仙佛聖神得服此果一枚,則精靈之氣如同日月般光明。 帝君仙師不忍自己享用,想等到龍華會上,敬獻給 玄玄上人。

 

現在因為要頒佈和推廣各種科儀準則,但又因世人孽障太重,難以彰顯教化,為了要解開迷惑,必須請 慈光慧佛說法。於是命左右金童,各捧玉盤,內中放置著琉璃普利子、瓊漿玉菓,直入西方世界大梵天中,參謁 慈光慧佛,各自述說往昔之情懷,再將來意稟告 禪師,請求說法,以化解眾生的冤怨罪過。

 

 

白話語譯參考資料:《關聖帝君大解冤經 譯註》

 

 

 15,728 total views,  5 views today

 

Others Post...